NIKiDW " podlaskie fairy tales

A children's song from the Suwałki region entitled. "Three turkeys." Sung by Małgorzata Makowska Biogram: Małgorzata Makowska is a native of Suwałki. She devotes every spare moment to playing the pedal harmonica, a traditional Polish folk instrument, and leads the folk band "Kanka Franka."
...Lullaby titled. "Luli luli luli." Sung by Marcin Lićwinko Biogram: Although Marcin Lycinko is a theater scholar by education, he is a guardian of the cultural treasures and wildlife of the Biebrza River by vocation, and a folk singer by passion in his free time.
...Fairy tale "About the dwarfs". Told by Waclawa Kaplanow recorded in Polish version recorded in the Old Believer dialect Biogram: Waclawa Kaplanow and Halina Sukhodolskaya spend every free moment reading books. Ms. Waclawa enjoys telling children ancient fairy tales, legends and parables, while Ms. Halina teaches the youngest children the Old Belief religion.
...The legend "About the morose air. Told by Krystyna Ciesluk The legend "Devil's wedding on the Vodoča." Told by Krystyna Ciesluk Biography: Teresa Harasiuk lives in Goniadz. She worked as a teacher of biology and chemistry in an educational institution. Until recently, she was an actress in a theater circle. The fairy tales that her father used to tell her, she now passes on to her grandchildren and great-grandchildren.
...The fable "About the wild pigeon." Told by Jozef Murawski Biography: Jozef Murawski has lived in the small town of Postawelk since childhood. He is a singer and dancer of the folk group "Borderland" from Szypliszk.
...The fable "About the wolf, the dog and the shoemaker". Told by Teresa Harasiuk Biography: Teresa Harasiuk lives in Goniadz. She worked as a teacher of biology and chemistry in an educational institution. Until recently, she was an actress in a theater circle. The fairy tales that her father used to tell her, she now passes on to her grandchildren and great-grandchildren.
...Fairy tale "About a girl who did not want to get married". Narrated by Veronika Wolanska and Anastasia Sidor recording in Polish-language version recording in Lithuanian version Fairy tale "Mares egg". Narrated by Veronika Wolanska and Anastasia Sidor recording in Polish-language version recording in Lithuanian version Biogram: Veronika Wolanska and Anastasia Sidor are Lithuanian. In their spare time they weave beautiful Lithuanian selvedges, [...]
...The fairy tale "Synok Vasilok" is told by Anna Fionik recorded in Polish version recorded in Belarusian version The legend "About the Shale Mill" is told by Anna Fionik recorded in Polish version recorded in Belarusian version Biogram: Anna Fionik is from Bielsk Podlaski and is Belarusian. She was introduced to the amazing world of folk culture by her older brother Doroteusz. Today they sing and dance together [...]
...Bajki ludowe z Podlasia i Suwalszczyzny Na tej stronie internetowej możecie wysłuchać nagrań z bajkami i legendami, na podstawie których Justyna Bednarek napisała swoje bajki. Przeczytacie je w książce pt. „Cuda nad Rospudą i inne bajki ludowe. Podlasie i Suwalszczyzna” wydanej przez Narodowy Instytut Kultury i Dziedzictwa Wsi. Oprócz bajek, w książce znajdziecie piękne ilustracje Macieja Szymanowicza. Bajki, o których piszemy opowiedzieli bajarze […]
...
tel. (+48) 22 380 98 00
email: sekretariat@nikidw.edu.pl
ul. Krakowskie Przedmieście 66
00-322 Warsaw
Uprzejmie informujemy, że Wnioski na współorganizację wydarzeń kulturalnych
przyjmujemy wyłącznie na aktualnym Formularzu Wniosku, który jest dostępny pod linkiem:
https://nikidw.edu.pl/wspolpraca/.
Przed złożeniem Wniosku o dofinansowanie prosimy o dokładne zapoznanie się
z obowiązującym Regulaminem współorganizacji NIKiDW.